Shotgun

Chi per lavoro, chi per studio, siamo in pochi a non dover almeno masticare la lingua di Shakespeare. Questa rubrica è dedicata a tutti coloro che, qualunque sia il loro livello d’inglese, sono curiosi di scoprire quei modi di dire che fanno la quotidianità.

 

 

Spiegazione:

“Shotgun” che letteralmente significa “fucile da caccia”, nel gergo giovanile americano può anche indicare il posto passeggero accanto al guidatore.
Durante le uscite di gruppo tra amici, quando giunge il momento di salire in macchina, il primo dei passeggeri che esclama (o letteralmente chiama, to call) “Shotgun”, guadagna il diritto a sedere davanti.

Questa pratica – oggi goliardica – ha un’origine storica seria. L’espressione “Riding Shotgun” (cavalcare/guidare con il fucile) in uso in America all’inizio del 1900, indicava la prassi, a bordo delle diligenze, di avere una persona armata di fucile seduta accanto al conducente per proteggere denaro o oggetti di valore in caso di rapina.

Alessandra Piacentini
Art director e team leader presso bitMaster, azienda di web consulting; è l’alter ego de IlMostro, vignettista nerd e supereroe. ale@bitmaster.it

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *